• Articles in Italian

    Intervista di Mohammed Hashas a Massimo Campanini

    Intervista di Mohammed Hashas a Massimo Campanini, 12 ottobre 2020: “Alle giovani generazioni bisogna insegnare ad ampliare gli orizzonti. Il mondo non finisce a New York” È morto il 9 ottobre a 65 anni Massimo Campanini, docente di storia del Medio Oriente e di pensiero islamico, grande studioso di filosofia e teologia islamica e divulgatore. Lo voglio ricordare proponendo questa traduzione di un’intervista, molto schietta e personale, fatta da un amico e collega, Mohammed Hashas, che proprio ieri è stata pubblicata su Reset Dialogues. Un tributo è d’obbligo anche su Globalproject, perché Campanini ha sempre accettato con piacere di contribuire a questo progetto, fornendoci analisi utili sul Medio Oriente e condividendo…

  • Articles in Italian

    Islam europeo, Islam italiano

    Islam europeo, Islam italiano Il kit formativo, Islam europeo, Islam italiano è stato realizzato con il contributo di Mohammed Hashas, Senior Researcher presso la Fondazione Scienze Religiose, che svolge la sua attività alla biblioteca e centro di ricerca sugli studi islamici “La Pira”di Palermo e ricopre l’incarico di docente a contratto alla Università Luiss di Roma. Il kit comprende articoli e contributi video in lingua italiana e inglese e affronta il tema della costruzione di un Islam europeo in epoca contemporanea, con un dettagliato focus sulla situazione italana. Una ricca bibliografia multilingue conclude l’approfondimento e rimanda a ulteriori letture. Sulla PARS, portale di formazione e informazione per il contrasto dell’alafabetismo religioso, 20 settembre 2020, https://www.pars-edu.it/percorsi-formativi/islam-europeo-0  

  • in English

    “Al-Hashas”: On Identity and Origins of the Name

    “Al-Hashas”: On Identity and Origins of the Name Names reflect history and memory. They are containers of traditions, of hopes and aspirations. This applies to my name as well, my family name in focus here (and we leave my first name, and the family name of my mother, “Azirār” which is Amazigh and literally means “Tall/Long”, for another occasion). My name is poetic when read and pronounced in Arabic, composed of a repeated syllable, the vowel of the second is long, “ā”, written in the Arabic version as an “alif” but not visible in the Latin one: “has-has” – [transliterated as “ḥaṣḥāṣ”] – and not “ha-shas” as it is often…

  • in English

    After COVID-19, only a “middle way” can save us

    After COVID-19, only a “middle way” can save us If you visited the Museum of Contemporary Art in Palermo, Italy, located in the eighteenth-century Palace Belmonte Riso, in the ancient Corso Vittorio Emanuele in the city centre, a simple work of art, a painting in the stairs that lead you from the first floor to the second, reads “In the middle of” — Nel Mezzo di. It is written three times in big capital letters, in both Italian and English. Until the end of February, before the country-wide lockdown due to the COVID-19 pandemic, the first floor of the museum was dedicated to the beautiful paintings of the self-made Sicilian artist Paolo Madonia…

  • Articles in Italian

    Cosa significa essere marocchino in Italia

    Cosa significa essere marocchino in Italia Il Secolo d’Italia ha pubblicato il 24 febbraio 2020 un articolo intitolato “Questionario indecente a scuola sui marocchini: «Faresti sesso…». Così schedano gli studenti”. Le domande del questionario tendono a descrivere “il marocchino” come straniero, di cultura inferiore, criminale, bisognoso e ladro delle opportunità di lavoro degli italiani. Il questionario viene somministrato in una scuola superiore di Clusone, in provincia di Bergamo. Una parte della società civile attiva ha risposto criticando questo tipo di questionario in ambito scolastico. L’ambasciata del Regno del Marocco ha risposto con indignazione e sorpresa al questionario, chiedendo alle autorità italiane di reagire al fatto adeguatamente. Io, come cittadino marocchino che vive in Italia…

  • in English

    Conversation with Mohammed Hashas on European Islam

    Conversation with Mohammed Hashas on European Islam Conversation conducted by: Harun Karčić European Islam is possible theologically for two main reasons; first, there are scholars or intellectuals, as well as imams who lead mosques and their local communities, who think that a European Islam is possible; it is not that different from saying “Arab Islam,” “Balkan Islam,” “Asian Islam,” “Russian Islam,” “Islam Latino,” etc. It means there is a cultural adaptation, and more importantly, a political-theology adaptation to the context. Of course these are concepts, but what is important is daily life, or what is political, and this is the second point, i.e.  whether this European Islam works, whether it…

  • in English

    Love’s Day: A Letter to My Intended Lady

    Love’s Day: A Letter to My Intended Lady Rome My dear, This to mark a note of love for you, as I may never explain it fully, nor experience it fully, nor demonstrate it enough. It is that interior flow of emotions that seem to say that our alchemy works together. Love does not speak enough. I do not speak enough. I cannot speak enough. Love fights, fights terribly, against uncertainty, the future, fear, solitude, jealousy, appropriation, and departure. A real lover tries to live the great feelings he feels but he is in constant fear of losing the lover. A real lover can become a coward, a frail man…

  • Articles in Italian

    “Chi dà la colpa all’Islam aiuta i terroristi”

    “Chi dà la colpa all’Islam aiuta i terroristi” Il terrorismo non ha religione. Se ce l’ha, è rubata. «Dirottata», sostiene. Mohammed Hashas è un ricercatore dell’università Luiss di Roma. Musulmano. Come tanti musulmani, in questo momento, si vede rivolgere la domanda, «Perché? Perché uccidere per vendetta nel nome di Allah? E ora, cosa succederà?». Lui non risponde solo con la sua esperienza di fede. Ma anche da studioso che organizza convegni internazionali sul rapporto fra Stati democratici e Islam. Un rapporto, ribadisce, possibile. Fragile, in questo momento, ma che può diventare forte e stabile. Solo se gli Stati però accetteranno la sfida, e ci metteranno la mano. Senza continuare a lasciare spazio…

  • in English

    A Letter on My Birthday: Existential Trials and Becoming Plural

    A Letter on My Birthday: Existential Trials and Becoming Plural Rome – Writing is joy; writing is also suffering; it can be at other times a commitment, a job, a task. In this piece, it is existence summarized in words. Time has its own theology, and since we are timed creatures, it appears, we build our own theology of time. I am now writing this in Copenhagen, on 01 March 2012, at 10:04 at night. I entitle this memoir “Celebrating My 28th Birthday – Celebrating My Individuality.” (This is slightly re-ordered and modified for my 32nd birthday, 02/03/2016). Whatever title I choose for my 28th birthday record, I would fail to catch…

  • in English

    Three Conversations 1) With a Rebel, 2) With a Modern Skeptic, 3) With a Futurist

    Three Conversations The three conversations presented here are: I. With a RebelII. With a Modern SkepticIII. With a Futurist I. Conversation with a Rebel M.H. Copenhagen. 11 Dec 2011. 8:26:26 PM 1. What is your reference? I am the reference. Thinking is my reference. The world is my reference, but not one person or one book.  World cited references are references to themselves as I am to myself. I reference the world but according to my understanding. That is me. At the end I was given a chance to this world to be myself, not to be the world or anything else. I try to be. 2. You should be pragmatic and concrete? Very true. I try to…

X